lunedì 8 settembre 2025

Il 9 giugno 2022.

Cari miei lettori e care mie lettrici. Oggi c'era la lezione d'italiano. Una studentessa ha raccontato la project mapping. Un'altra studentessa mi ha fatto vedere una foto della project mapping. Era bella. Poi tocca a me. L'insegnante mi ha detto che ero un chiacchierone. Credo che in generale questa parola abbia sginificato negativo, ma per me è positivo, perché io penso di parlare poco. Invece il chiacchierone significa chi parla tanto l'italiano!! Quindi parlo tanto italiano, questa cosa è un onore per me!! Comunque ho raccontato una storia di cui mio padre mi mandava 20 seppie. Ho detto che il paese del mio padre era un villaggio portuale, allora il nostro insegnante mi ha chiesto come si chiama il villaggio. Gli ho risposto: "Anori", però il nostro insegnante non sa questo nome. Nuovamente mi ha chiesto dove si trova. Ho risposto:" In provincia di Mie". Finalmente lui è stato d'accordo. Ho aggiunto che la specialità di quel villaggio è perle. Tuttavia la mia pronuncia era male. L'insegnante pensava che fosse pelle, perciò mi ha chiesto se fosse la materia per produrre la cintura ed i bracciali. Ho risposto di sì, e ho aggiunto che anche si usa per produrre la collana. L'insegnante mi ha confermato se si usa per produrre la collana. Ho detto di sì. L'insegnante mi ha aggiustato la mia pronuncia. E l'insegnante mi ha chiesto che nel paese di tuo padre ci sono "Amasan". Ho detto che la mia nonna paterna era stata "un'Amasan". E ho continuato a parlare :"In questi giorni cucinavo tante ricette delle seppie. Adesso sto pensando cosa cucino la prossima settimana, perché le seppie rimangono ancora 6". L'insegnante mi ha chiesto se aggiungo qualcosa. Ho raccontato di essermi accorto un talento di mia fidanzata. "Le piace fare i bracciali e ho proposto di venderli su internet. Lei è stata d'accordo. E ho chiesto di fare un bracciale per il regalo del compleanno di mia madre. Lei mi ha scritto che non aveva il tempo, per questo motivo non era sicuro di riuscire a farlo. Quindi quella proposta è sospesa." ho detto così. Allora l'insegnante mi ha detto:" vedrai che la tua fidanzata farà 2 bracciali speciali di acciaio legati con la catena per la suocera". Ho detto :"Queste si chiamano le manette". E tocca a un'altra studentessa. Lei ha raccontato del suo capo. Scusate, non mi ricordo bene il dettaglio della sua storia. Alla fine la lezione è cominciata. Abbiamo pubblicato le storie di cui preparavamo le pietre preziose. Purtroppo non mi ricordo le storie delle altre 2 studentesse. Un mio obiettivo dello studio d'italiano è ascoltare la storia dell'altra persona. Ed il mio racconto è naturalmente sul Diabolik, ma la studentessa non ha ancora visto quel film, perciò non ho raccontato tutta la mia storia preparata. Quella studentessa è la ottima di noi. Credo che lei abbia tanta esperienza di studiare l'italiano. Invece un'altra studentessa ascolta bene l'italiano, perché tanto tempo che studia opera lirica. E io sono peggior studente nella classe. Non ho né l'esperienza né l'abilità speciale. Devo studiare ancora un po'. Seconda attività era leggere un articolo e rispondere le domande. Tuttavia non ho potuto fare quest'attività in tempo. Alla fine quet'attività è diventata i compiti. Inoltre l'insegnante ci ha lasciato un sacco degli altri compiti. La lezione è terminata. Oggi non scrivo né della guerra né di politica. Mi fermo qui. Ciao. A presto.  親愛なる読者の皆さん。 今日は伊語の授業がありました。 ある生徒がプロジェクト・マッピングの話をしました。 別の生徒がプロジェクト・マッピングの写真を見せてくれました。 きれいでした。 次は僕の番です。 先生は僕に僕がおしゃべりだと言いました。 僕は1般的にこの言葉がネガティブだと思いますが、僕にとってはポジティブです、なぜかというと僕は少ししか話していないと思うからです。 しかしおしゃべりは伊語をたくさん話す人だという意味です! だから僕はたくさん伊語を話している、この事は僕にとって名誉です! とにかく僕は僕の父が僕に20杯のイカを送ってきた話をしました。 僕は僕の父の田舎が漁村であるといったら、先生が村の名前を聞きました。 僕は彼に:”安乗”と答えましたが、先生はこの名前を知りませんでした。 改めて僕にどこにあるか尋ねました。 僕は:”三重県に”と答えました。 やっと彼は納得しました。 僕はその村の特産物が真珠だと付け加えました。 しかし僕の発音が悪かったです。 先生は皮だと思いました、だから僕にブレスレットやベルトを作るための素材か尋ねました。 僕ははいと答え、ネックレスを作るのにも使いますと付け加えました。 先生は僕にネックレスを作るのに使うかを確認しました。 僕ははいと言いました。 先生は僕の発音を直しました。 そして先生は僕に僕の父の故郷に“海女さん”がいるか尋ねました。 僕は僕の父方の祖母が”海女さん”だったといいました。 そして僕は:”この数日たくさんのイカのレシピを料理しました。 今来週イカをどう料理するか考えています、なぜならまだイカが6杯残っているからです”と話し続けました。 先生は何か付け加えることがあるか尋ねました。 僕は僕の彼女の才能を1つ気づいたことを話しました。 ”彼女はブレスレットを作ることが好きなので、インターネットでそれを売ることを提案しました。 彼女は賛成しました。 そして僕は母の誕生日プレゼントにブレスレットを作ることを頼みました。 彼女は僕に時間がないからブレスレットを作ることができるかどうか確かではないことを書いてきました。 だからこの提案は中断になりました。”僕はこう言いました。 すると先生は僕に:”君の彼女が姑のために鎖でつないだ特別な鉄製のブレスレットを作るのを見るだろう”と言いました。 僕は”それを手錠といいます”と言いました。 そしてもう1人の生徒の番になりました。 彼女は自分の上司の話をしました。 ごめんなさい、僕は彼女の言ったことの詳細を覚えていません。 やっと授業が始まりました。 僕たちは準備した宝石の話を発表しました。 残念ながら僕は他の2人の話を覚えていません。 僕の伊語の学習の目標の1つは他の人の話を聞くです。 そして僕の話は当然ディアボリックですが、ある生徒がまだあの映画を見ていません、だから僕は準備した話を全部しませんでした。 その人は僕たちの中で1番できる人です。 僕は彼女が伊語の勉強の経験をたくさん持っていると思います。 1方もう1人の生徒は伊語を良く聞き取ります、なぜなら彼女は長年オペラを勉強しているからです。 そして僕がクラスで最低の生徒です。 僕は経験も特別な能力も持っていません。 僕はもっと勉強をしなければいけません。 2つ目の活動は記事を読んで質問に答えることです。 しかし僕は時間通りに活動ができませんでした。 結局活動は宿題になりました。 その上先生は僕たちに他のたくさんの宿題を出しました。 授業は終わりました。  今日は戦争も政治のことも書きません。 ここでやめます。 また近いうちに。 さようなら。

Nessun commento:

Posta un commento