sabato 20 settembre 2025
Il 23 novembre 2023.
Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Stavolta ho fatto un falimento, ed è del lavoro vero. Adesso nel mio appartamento ci sono due stanze vuote, ma c'è un aspirante e quell'aspirante ha partecipato da agosto. Secondo l'agenda immobiliare quella persona avrebbe potuto abitare la stanza da ottobre, però il lavoro dell'attrezzatura non era in tempo, perciò l'agenda gli ha chiesto di aspettare il trasloco. Tuttavia anche in questo mese l'operaio non è riuscito a preparare in tempo. Allora l'agenda si è arrabbiato con me. Io non conoscevo questa storia, dopotutto mia madre dimenticava questo contratto. Le ho chiesto di tenefonare alla ditta. Mia madre sembra che abbia telefonato, ma la ditta non avesse neanche segretaria telefonica. Ahi! Non va bene. Dobbiamo dare in affitto una camera del primo piano. Questo significa che dobbiamo dare in affitto la camera più cara della camera del piano terra con lo stesso prezzo.
Bene, a parte questo anche stavolta vi racconto il libro di Meloni. L'ultima estate in cui andarono a trovarlo, lui ha creduto bene di partire per una settimana lasciandole a casa con la sua compagna, la quale, com'è comprensibile, non fece esattamente i salti di gioia. Al ritorno, suo padre, invece di scusarsi con lei e con loro, fece un discorso a loro che non ha mai dimenticato e che per lei fu la pietra tombale sulla loro relazione. Non vuole ripetere le parole, ma diciamo che fece capire a loro che non erano in cima alle sue priorità affettive e che dovevano comportarsi di conseguenza quando erano da lui.
E' finita lì. O forse, una volta per tutte, il giorno in cui, 2 anni dopo, le mandò un telegramma per i suoi 13 anni: "Buon compleanno" firmato "Franco". "Papà" gli sembrava evidentemente troppo confidenziale.
Lei ha scritto:" Quando è morto, qualche anno fa, la cosa mi ha lasciato indifferente. Lo scrivo con dolore. Mi ha fatto arrabbiare non provare niente quando l'ho saputo. Ho capito allora quanto fosse profondo il buco nero in cui avevo sepolto il dolore di non essere stata amata abbastanza".
E il primo episodio "Piccole donne" è finita. Il prossimo episodio è "Il battesimo del fuoco". Finalmente la Meloni inizia a fare la sua attività politica, però ve lo racconterò la prossima volta.
A volte il mio giapponese è strano, questa colpa della mia comprensione d'italiano. Il mio italiano non è buono, per questo motivo non ho potuto tradurre bene. Vorrei chiedervi scusa per questo. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao.
親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今回僕は失敗しました、そしてそれは本業のです。 今僕のアパートは2部屋空いています、しかし1人の希望者がいて、その希望者は8月から応募していました。 不動産業者によるとその人は10月から住むことができるはずでした、しかし設備工事が間に合いませんでした、だから業者はその人に引っ越しを待つように頼みました。 しかし今月も作業者は準備をすることが間に合うことができませんでした。 それで業者は僕に怒りました。 僕はこの話を知りませんでした、結局母がこの契約を忘れていたのです。 僕は母に会社へ電話することを頼みました。 母は会社へ電話したようですが会社は留守電すら無いようでした。 あぁ! まずい。 僕たちは2階の部屋を貸さないといけません。 これは1階の部屋より高い値段の部屋を同じ値段で貸すという意味です。
よろしい、ところで今回も皆さんにメローニ首相の本のはなしをします。 父親に会いに行く最後の夏、彼は家に彼のパートナーと彼女たちを残しながら理解できるように1週間の間出発することがいいと信じていました、彼女はその通りに喜びのジャンプをしませんでした。 帰りにメローニ首相の父は1方で彼女とメローニ首相たちに謝ることをメローニ首相が決して忘れられなかったそしてメローニ首相のために彼らの関係の上に墓石があったことを彼女らに演説しました。 メローニ首相は言葉を繰り返したくなかったが、彼は彼女らに彼女らが彼の情緒的な優先の最上部ではなかったことと彼のところにいたときに結果的に振る舞わなければならなかったことをわからせていたと言いましょう。
あそこで終わった。 あるいはおそらく、すべてのために1度、2年後のその日に、メローニ首相の13歳ために、彼女に電報を送った:”フランコ”と署名された”誕生日おめでとう”。 ”お父さん”彼には明らかに親しみを込めすぎたように思えていました。
メローニ首相は:”数年後、彼が死んだときに、そのことは私に無関心な人を残した。 私はそれを悲しみとともに書く。 そのことを知ったときに何も試さないことが私を怒らせた。 私はその時に十分に愛されなかったことの悲しみを墓に埋めたブラックホールがどのくらい深かったかわかった”と書きました。
そして第1話”小さな女たち”は終わりました。 次のエピソードは”初めて戦闘に参加する”です。 とうとうメローニ首相が政治活動をすることが始まります、しかし皆さんにそれをお話しするのは次回です。
時々僕の日本語が変です、これは僕の伊語の理解力のせいです。 僕の伊語は上手くないので、よく訳せませんでした。 このために皆さんに許しを請いたいです。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら。
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento