venerdì 19 settembre 2025

Il 20aprile 2023.

Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Ieri e oggi non c'era la lezione d'italiano. In questi giorni, leggo un libro che R mi ha suggerito. E ho letto fino al terzo capitolo. R ha lodato questa cosa. Secondo il libro devo essere presente. Allora quando il pasto posso capire la fatica dei contadini, cacciatori, pescatori oppue dei cuochi, per questo motivo posso ringraziarli. Il terzo capitolo è la ginnastica mentale. Questa ginnastica è composta 10 processi. Ho deciso di farla ogni giorno. A parte questo scorsa domenica ho fatto la trentatressima prova(è eseguita nel 2011) del secondo livello. Il risultato? Male. Le mie risposte esatte della comprensione auditiva è 77%. Più di 72% delle risposte esatte può superare l'esame. Invece le mie risposte esatte della parte scritta è 82%. Più di 71% delle risposte esatte può superare l'esame. Ho messo un'ora e 5 minuti. E ho fatto la composizione dei compiti. Ho messo 33 minuti. Somma un'ora e 38 minuti. Per mettere in bella copia rimarrò solo 22 minuti. E' possibile? Inoltre questa prova non è del livello primo, è il livello secondo. Il mio obiettivo è superare il primo livello. Certamente questo risultato è la merito dell'istituto Italo-Giappone. Se io non l'avessi frequentato, non avrei potuto ottenere questo risultato. Tuttavia tengo ancora la lezione del secondo livello. Il tempo rimane solo 6 mesi. Ho promesso di superare l'esame con un follower Ammonite. A parte questo adesso Ammonite sta male. Ordinariamente mi sembra che il suo stato di salute non sia buono. Credo che lui non abbia tempo per sostenere l'esame russo rispetto al mio tempo. Spero che il suo stato di salute migliori il più presto. Cambiando discorso io non sosterrò solo la prova di abilità linguistica. Sosterrò anche la CILS. Anche se il mio livello è basso, devo preparare anche questa. La CILS eseguirà il 9 giugno. Rimangono solo 2 mesi. Solo il mio livello di CILS è troppo basso, perciò non esiste un libro per preparare l'esame. Mi dispiace. Ho una curiosità. Cioè i candidati della CILS. Quante persone la sostengono? 7 persone sostengono il mio livello. Invece il livello C2. 5 persone lo sostengono. I candidati dei livelli B2 e C1 sono i più tanti degli altri livelli, però se io superassi il livello A2, naturalmaente in inverno sosterrei il livello B1. Solo un'ipotesi, eh! Prima di tutto devo superare il livello A2. Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao.  親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 昨日と今日は伊語の授業がありませんでした。 この数日Rが僕に勧めてくれた本を読んでます。 第3章まで読みました。 Rはこの事を褒めてくれました。 本によると僕は自分に存在しなければならないそうです。 それで食事の時に農業者、狩人、漁業者あるいは調理人の苦労をわかることができます、このために僕は彼らに感謝することができます。 第3章はマインドフル体操です。 この体操は10の工程で構成されています。 僕は体操を毎日することに決めました。  ところでこの間の日曜に2級の(2011年に行われた)第33回試験をやりました。 結果? 悪いです。 聞き取りの僕の正解は77%です。 72%の正解が試験に合格できます。 一方僕の筆記の正解は82%でした。 71%の正解が試験に合格できます。 1時間5分かかりました。 そして宿題の作文をやりました。 33分かかりました。 計1時間38分です。 清書をするためにはたった22分しか残っていません。 可能でしょうか? その上この試験は1級のではありません、2級です。 僕の目標は1級合格です。 確かにこの結果は日伊学院の功績です。 もしそこに通わなければ、この結果を得ることはできなかったでしょう。 しかしまだ2級の授業を受けています。 時間は半年しか残っていません。 僕はフォロワーの1人アンモナイトさんと試験を合格すると約束しました。  ところで今アンモナイトさんの具合が良くありません。 元々僕は彼の健康状態が良くないように思えます。 僕の時間に比べて彼の露検を受けるための時間がないように思います。 僕は彼の健康状態ができるだけはく良くなることを願います。   話題は変わりますが、僕は伊倹だけを受けるのではありません。 CILSも受けます。 僕のレベルが低くても、これも準備しなければいけません。 CILSは6月9日に実施されるでしょう。 たった2ヶ月しかありません。 ただ僕のCILSのレベルが低いので、CILSに対策する本がありません。 残念です。 僕は好奇心がありました。 つまりCILSの受験者です。 何人ぐらいCILSを受けるのでしょう? 7人がレベルA2を受けます。 一方レベルC2。 5人が受けます。 レベルB2とレベルC1受験者が他のレベルより一番多いです、でももし僕がレベルA2を合格したら、当然冬にレベルB1を受けます。 ただの仮定ですよ! 何よりも先にA2を合格しないといけません。  よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら。

Nessun commento:

Posta un commento