venerdì 19 settembre 2025

Il 10 aprile 2023.

Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Oggi è la Pasquetta. Il lunedì successivo alla Pasqua. Quel giorno (cioè oggi) i giovanni italiani fanno il pic nic. Ieri R mi ha consigliato un libro di Thich Nhat Hanh, che un bonzo vietnamita. Penso che quel bonzo sia famoso, perché a R piace filosofia orientale. Io ho scelto un suo libro in giapponese e l'ho ordinato ad Amazon jp. Allora oggi me l'ha consegnato. Ho letto un po'. Per me è difficile, poiché sono ignorante, non ho laureato università, ma per R riuscirei a leggerlo. Mi sembra che lui racconti che respiro sia importante. Secondo lui quando respiriamo ci ricordiamo di vivere. Bene, il seguito è domani. A parte questo oggi ho fatto le domande del prova di abilità linguistica del secondo livello del 2010. Il risultato era male. La comprensione auditiva era 72 su 100 punti. Invece la parte scritta era 54 su 100 punti. I punti di superare l'esame della comprensione auditiva erano 72 su 100 punti. Anche quelli della parte scritta erano 70 su 100 punti. Questo significa la mia bocciatura dell'esame. Devo studiare ancora di più. Comunque non conosco tante frasi ideomatiche. Inoltre ho messo troppo tempo. Ho messo 30 minuti per la comprensione auditiva, e per la parte scritta circa un'ora. Rimango solo mezz'ora per scrivere la composizione. Non potrei scrivere la composizione solo 30 minuti. Devo finire l'esame entro 2 ore. Devo leggere velocemente i testi. 6 mesi dopo l'esame sarà eseguito. Non ho tempo. Inoltre questo risultato non è del primo livello, del secondo livello. Cosa facciamo? Devo fare il lavoro di dare affitto le camere e devo aiutare il Seven Eleven una volta alla settimana. E ogni giorno devo andare a casa di mia madre. Quando vado a casa di mia madre, devo vedere la TV in giapponese. Per migliorare il mio italiano vorrei asoltare e leggere l'italiano il più possibile. In velità non sono tanto libero. Tuttavia per comprendere R voglio leggere il libro. Se R mi ordinasse di non studiare l'italiano, smetterei di studiarlo, però vorrei vivere con R, lei non studia tanto il giapponese. Allora devo studiare l'italiano, perché non possiamo comprenderci niente. Ah, anche quest'anno la Pasquetta è finita. Spero che l'anno prossimo potrò passare con R. Bene. Oggi mi fermo qui. Buona Pasquetta a voi. Ciao.  親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今日はパスクエッタです。 復活祭に続く月曜です。 その日(つまり今日)イタリアの若者たちはピクニックをします。 昨日Rは僕にベトナムの仏教僧ティク・ナット・ハンの本を薦めました。 僕はこのお坊さんが有名なのだと思います、なぜかというとRは東洋哲学が好きだからです。 僕は彼の日本語の本を1冊選びアマゾン・ジャパンに注文しました。 すると今日届きました。 少し読みました。 僕にはちょっと難しいです、なぜなら僕は大学に行かず無知だからですが、Rのためなら読めるでしょう。 僕は彼が呼吸は重要だといっているように思います。 彼によると僕たちが呼吸をするときに生きていることを思い出します。 よろしい、続きは明日。  ところで今日僕は2010年秋期の伊倹2級の問題をやりました。 結果は悪いです。 聞き取りは100点中72点でした。 筆記は100点中54点でした。 聞き取りの合格点は100点中72点でした。 一方筆記は100点中70点でした。 これは僕が試験に不合格だという意味です。 まだもっと勉強しなければいけません。 とにかく熟語をあまり知りません。 その上時間がかかりすぎです。 聞き取りに30分それに筆記に1時間かかりました。 作文を書く時間は30分しか残していませんでした。 たった30分で作文を書くことはできません。 2時間内に試験を終えなければいけません。 僕は文章を早く読まなければいけません。 半年後に試験は行われるでしょう。時間が有りません。 その上この結果は1級ではなく2級です。 どうしよう。 賃貸の仕事をしなければいけないし、週一でセブンイレブンを手伝わなければいけません。 そして毎日母の家へ行かなければいけません。 母の家に行くときは、日本語のテレビを見なければいけません。 僕の伊語を上達させるためにできる限り伊語を読んで聞きたいです。 実際にはそんなに暇ではありません。 しかしRを理解するためにあの本を読みたいです。 もしRが伊語を勉強するなと命じるなら、僕は勉強をやめるでしょう、しかしRと一緒に生活したいです、彼女はあまり日本語を勉強しません。 では、僕が伊語を勉強しなければいけないですね、なぜなら僕たちが理解し合えないから。 あぁ、今年もパスクエッタが終わった。 来年はRと過ごせることを願います。  よろしい。 今日はここでやめます。 皆さんよいパスクエッタを。 さようなら。

Nessun commento:

Posta un commento