mercoledì 26 novembre 2025

November/26/2025.

Hi everyone, how are you? I went to the Hanazono shrine for pray my desire, because that day was the day of the chicken. The chicken is one of 12 holy animals on the oriental calender. To the Japanese mythology a Japanese antique hero Takeru Yamato went to Esten Japan for destroy Japanese barbarians. And he won them at a day of chicken of November, so the Otori (it means big chicken) shrine started to celebrate the merit of Takeru Yamato on the day of chicken of November each year. Why the Hanasono shrine celebrate the day of chicken? Because the Hanazono shrine was united from three shrines. Those shrines were the Hanazono Inari shrine, the Otori shrine and the Riden shrine. So the Hanazono shrin can celebrete the day of the chicken. My family has a habit to go to pray each desire to the Hanazono shrine with all family member. My granma was already died and my mother is not fine in this year, so I went to the shrine only me. My mother requested to buy a container of seven tastes, that is hot chilli pepers and the rake, but in this case that rake is a fortunate goods. The rake is a strument for collect fortunes. Then I bought some foods, because there were many stalls. I took out takoyaki, that is the octopus cooking on iron plate, okonomiyaki, that is solty pancake and yakisoba, that is Japanese noodle cooking on iron plate. I tooks the souvenirs to my mother's home and I and my mother ate the foods. Those were delicious. And I went to home, Studyed Italian and cooked curry and rice. Ah, I forgot to start to read the book of Meloni "I'm Giorgia" again. She is very an intellectual person, because her phrases are very comprehensible. Well. Today I stop here. See you soon. Bye, bye. Care mie lettrici e cari miei lettori, come state? Sono andato al tempio scintoista di Hanazono nel quale è stata organizzata la fiera di gallo la quale si chiamava "Tori no ichi". Questa fiera deriva dalla mitologia giapponese. C'era una volta un principe imperiale giapponese il quale si chiamava YamatoTakeru. Secondo la mitologia quel principe andasse in Giappone dell'Est per rovinare i barbari. Alla fine il principe vinse la guerra a un girno di gallo il quale uno degli dodici animali sacri sul carendario orientale in novembre. Allora la gente iniziò a celebrare quella vittoria ai giorni di gallo in novembre ai templi scintoista i quali si chiamano otori( si gnifica grande gallo). Quello è l'origine della fiera di gallo. Perché quella fiera è organizzata anche al tempio scintoista di Hanazono? Beh, in verità quel tempio non è uno. Il tempio era unificato dai tre templi scintoisti i quali Hanazono Inari, Otori e Raiden, perciò quel tempio può anzi deve celebrare i giorni di gallo. La mia famiglia l'abitudine della quale è andarci ad augurarci ogni desiderio tutti insieme. La mia nonna materna è già morta e mia madre sta male in quest'anno, di conseguenza sono andarci da solo. Mia madre mi ha chiesto di comprare un contenitore di sette gusti cioè polvere di peperoncini e il rastrello che si chiama Kumade in giapponese, il quale non rastrella le foglie e terra , è uno strumento per rastrellare tante felicità e ricchezze, cioè è un portafortuna. Ho acquistato questi due portafortuna, poi comprato anche tre cose da mangiare. Nella fiera di gallo c'erano tante bancarelle delle cose da mangiare. Ho comprato un pacchetto dei polpi di gusto della salsa dolce e salata cucinati con la farina sulla piastra che si chiama Takoyaki, un pacchetto della pasta giapponese di gusto della salsa dolce e salata cucinata sulla piastra che si chiama Yakisoba e un pacchetto del pancake di gusto della salsa dolce e salata cucinato sulla piastra che si chiama Okonomiyaki. Li ho portati a casa di mia madre e li abbiamo mangiati. Erano buonissimi. E poi sono tornato a casa mia e ho studiato l'italiano e cucinato il riso al curry. Ah, mi sono dimenticato di dirvi una cosa. Ho ricominciato a leggere il libro della signora Meloni, "Io sono Giorgia". Lei è una persona molto intelligente, perché le sue espressioni sono chiarissime e comprensibilissime. Leggo una pagina all'ora. Sì, la mia velocità di leggere è molto lento come lumaca, ma vorrei finire di leggerlo. Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao, ciao.  親愛なる読者の皆さん、お元気ですか?  僕は酉の市といわれる、お祭りが行われる花園神社へ行きました。  このお祭りは日本神話から由来します。 昔日本武尊という日本の皇室の皇子がいました。 神話によるとこの皇子は蛮族を征伐に東日本へ行きました。 とうとう皇子は11月の東洋の暦で神聖な12の動物の1つ酉の日に戦争に勝ちました。  それでは人々は大鳥(酉という意味)と呼ばれる神社で11月の酉の日にこの勝利を祝い始めました。 それが酉の市の起源です。  なぜそのお祭りが花園神社でも行われるのかって? えー、実はあの神社は1つではないのです。 神社は花園稲荷、大鳥そして雷電の3つの神社が合祀したものです、だからあの神社は酉の日を祝うことができるというよりしなければいけないのです。 僕の家族は全員一緒にそれぞれの願い事を願いに神社に行く習慣がありました。  僕の母方の祖母はもう亡くなっているし今年は母の具合が良くありません、ですから神社には僕1人で行きました。 母は僕に七味、つまり唐辛子の容れ物と熊手、しかしこの場合は葉っぱや土を集める道具ではなく、多くの幸せと富を集める道具です、つまり縁起物です。  僕はこれら2つの縁起物を買って、その後で3つの食べ物を買いました。 酉の市にはたくさんの食べ物の屋台がありました。 僕はたこ焼きという鉄板で小麦粉と一緒に調理された甘塩っぱいソースの味のタコを1パック、焼きそばといわれる鉄板で調理された甘塩っぱいソースの味の和風パスタ1パックとお好み焼きという鉄板で調理された甘塩っぱいソースの味のパンケーキ1パックを買いました。  僕はそれらを母の家に持っていき食べました。 とても美味しかったです。 そして家に帰って伊語の勉強をしてカレーライスを作りました。  あ、僕は皆さんにあることをいうことを忘れていました。 僕はメローニ首相の”私がジョルジャだ”をまた読み始めました。 彼女はとても頭のいい人です、なぜなら彼女の表現はとてもはっきりしてわかるからです。 僕は1時間に1ページ読みます。 そう、僕の読むスピードはカタツムリのようにとても遅いです、でも僕はこの本を読み終えたいです。  よろしい。 今日はここでやめます。 近いうちに。 さようなら、さようなら。    今日のおまけビデオです。 前回日本のルパン三世をアップしたので、今回は僕が好きだったイタリアのアニメ、WinxClubの中でも特に好きだった”ダイアモンド”という曲をアップします。 思えば僕はこの第七シーズンが一番好きでした。 今ネットでWinxClubをやっているみたいですが、リメイクなのか新シーズンなのか興味もありません。 だから日本人が今更WinxClubを好きになってもどうでもいいし、50代のいい爺さんがアニメでもないでしょう。 ルパン三世にしてもWinxClubにしてもいい思い出です。 何度も書くようですが僕はもう大人で、この国を、しいては世界を牽引していかないと行けない世代の1人です。 僕たちがしっかりしていかないと、未来はないでしょう。

Nessun commento:

Posta un commento